Я только что узнала потрясающую вещь.

Аристотель вводит категории формы и материи в "Физике" для обсуждения "сущности" и делимости "сущности". Во всяком случае, именно слова сущность и substance используются в переводах. Но! Сущность это нифига не сущность, это symveviken, которая в "Категориях" вводится как парная для "ousia" - именно сущности. Symveviken обсуждается в парочке трактатов, а потом потрясающим образом изгажевается переводчиками и становится синонимом сущности...
На самом же деле, symveviken - производная от глагола symveno, случаться. То есть фактически "то, что должно случиться/случается". Категории формы и материи вводятся для того, чтоб рассматривать каким образом и в каких связках случается то, что должно случиться. Правда, потом пришел Гегель, который начитался переводов с латинского перевода, и в конец все изгадил.

Да-да, я знаю, что все это потрясающе интересно. Но я всерьез подумываю о том, чтоб доучить древнегреческий.

Кстати, да, я хочу поговорить об этом.