кармический фигнолог
Плохо переведенный фрагмент курсовой. Очерк назывался "Корова, Озеро и Письмена".
"Пишите, птенчики. Пишите разные фамильярные глупости. Главное, чтоб эти глупости были обоснованными и искренними. Главное, чтоб вы сами в них верили"
(с) Преподавательница, в ответ на вопрос: "А что нам, собственно, писать в очерке о писательском искусстве?"
…Итак, я обустроилась, разжилась новой перьевой ручкой, надела свою маску непобедимости и начала писать стихи. Поэзия для меня была и остается самой естественной формой самовыражения и самым удовлетворительным чтением. Но зачем читать стихи? И, что важнее, зачем их писать? В мире, где поэзия считается умирающим искусством, я всегда заставляла себя оправдывать свою симпатию, но у меня никогда не получалось сформулировать ответ не в стихотворной форме. А в стихотворной форме ответ становился недействительным, так как противоречил сам себе и сводил меня с ума циркулярным отсутствием логики. В поисках ответов на эти вечные вопросы я осознала, что поэзия хоть и является чуть ли ни самой древней формой писательского искусства, она остается тайной, без определенной цели и рационального объяснения собственного существования. Как и жизнь. Создается впечатление, будто иррациональность преследует человечество и поэзия именно это и отображает. Запутавшись в грандиозных рассуждениях, я часто пытаюсь доказать, будто поэзия это литература, наиболее приближенная к сущности жизни и наиболее достоверно ее отображающая. В отличие от прозы, она не закована в рамки линейного повествование взаимосвязанных событий, и не диктует смысл, а просто намекает на него. Как блистательно сказал Т.С. Элиот: “Genuine poetry can communicate before it is understood.” Так же как мы можем любоваться красотой цветка, не зная его атомического строения, мы можем любоваться стихами до того, как мы их анализируем, или даже полностью понимаем.
Тем не менее, в этом году я оказалась в довольно злобном окружении циничных инженеров и математиков, которые утверждали, будто мое романтическое объяснение поэзии это разукрашенный бред. Я признала, что в чем-то они правы, и чинно удалилась, прихватив с собой чашку чая. Дуя на чай, я решила, что пришло время переанализировать все, что я знаю о стихах. Поэзия предоставляет нечто большее, чем проза: некую сжатость и сосредоточенность языка. По сравнению с этим, проза кажется очень абстрактной. Я не уверена, что полностью понимаю, что я имею в виду, но мне кажется, постмодерные критики со мной согласны. Они считают, что человек воспринимает мир сквозь призму языка. Естественно, события и эмоции имеют место быть до того, как они сформулированы, тем не менее, для того, чтоб им обрести смысл, они должны быть связаны с некими языковыми терминами. Исходя из этого, мне кажется, что поэзия, в отличие от прозы, позволяет иррациональность языка и, таким образом, позволяет иррациональность мысли, подражая потоку сознания и чувств, действуя на подсознательном уровне. Таким образом, мы пишем стихи, чтоб наиболее ярко и наиболее сосредоточено высказать сущность человеческой мысли…
upd: Перечитала. По-русски получилась редкостная чушь. Подозреваю, что по-английски оно тоже чушь, просто я этого старательно не замечаю. Ладно, пусть повисит, как наглядный пример
"Пишите, птенчики. Пишите разные фамильярные глупости. Главное, чтоб эти глупости были обоснованными и искренними. Главное, чтоб вы сами в них верили"
(с) Преподавательница, в ответ на вопрос: "А что нам, собственно, писать в очерке о писательском искусстве?"
…Итак, я обустроилась, разжилась новой перьевой ручкой, надела свою маску непобедимости и начала писать стихи. Поэзия для меня была и остается самой естественной формой самовыражения и самым удовлетворительным чтением. Но зачем читать стихи? И, что важнее, зачем их писать? В мире, где поэзия считается умирающим искусством, я всегда заставляла себя оправдывать свою симпатию, но у меня никогда не получалось сформулировать ответ не в стихотворной форме. А в стихотворной форме ответ становился недействительным, так как противоречил сам себе и сводил меня с ума циркулярным отсутствием логики. В поисках ответов на эти вечные вопросы я осознала, что поэзия хоть и является чуть ли ни самой древней формой писательского искусства, она остается тайной, без определенной цели и рационального объяснения собственного существования. Как и жизнь. Создается впечатление, будто иррациональность преследует человечество и поэзия именно это и отображает. Запутавшись в грандиозных рассуждениях, я часто пытаюсь доказать, будто поэзия это литература, наиболее приближенная к сущности жизни и наиболее достоверно ее отображающая. В отличие от прозы, она не закована в рамки линейного повествование взаимосвязанных событий, и не диктует смысл, а просто намекает на него. Как блистательно сказал Т.С. Элиот: “Genuine poetry can communicate before it is understood.” Так же как мы можем любоваться красотой цветка, не зная его атомического строения, мы можем любоваться стихами до того, как мы их анализируем, или даже полностью понимаем.
Тем не менее, в этом году я оказалась в довольно злобном окружении циничных инженеров и математиков, которые утверждали, будто мое романтическое объяснение поэзии это разукрашенный бред. Я признала, что в чем-то они правы, и чинно удалилась, прихватив с собой чашку чая. Дуя на чай, я решила, что пришло время переанализировать все, что я знаю о стихах. Поэзия предоставляет нечто большее, чем проза: некую сжатость и сосредоточенность языка. По сравнению с этим, проза кажется очень абстрактной. Я не уверена, что полностью понимаю, что я имею в виду, но мне кажется, постмодерные критики со мной согласны. Они считают, что человек воспринимает мир сквозь призму языка. Естественно, события и эмоции имеют место быть до того, как они сформулированы, тем не менее, для того, чтоб им обрести смысл, они должны быть связаны с некими языковыми терминами. Исходя из этого, мне кажется, что поэзия, в отличие от прозы, позволяет иррациональность языка и, таким образом, позволяет иррациональность мысли, подражая потоку сознания и чувств, действуя на подсознательном уровне. Таким образом, мы пишем стихи, чтоб наиболее ярко и наиболее сосредоточено высказать сущность человеческой мысли…
upd: Перечитала. По-русски получилась редкостная чушь. Подозреваю, что по-английски оно тоже чушь, просто я этого старательно не замечаю. Ладно, пусть повисит, как наглядный пример
