кармический фигнолог
Я собираю старые книги. Иногда, когда у меня есть время этим заниматься, ибо найти среди пропахшего плесенью старья что-то действительно стоящее - очень проблематично.
Сегодня мне сказочно повезло. Сегодня мне в руки прыгнул невзрачный, слегка потрепанный томик в мягкой обложке. Первое, что я заметила - имя издателя. Alphonse Lemerre, один из главных издателей поэтов-парнасцев в Париже. Второе - дата публикации: 5 ноября 1907. Третье - страницы были не разрезаны (то есть можно предположить, что книгу никто ни разу не читал). Имя поэтессы я не узнала. Это меня не удивило, так как я не особо разбираюсь в парнасцах. Знаю только, что была такая школа, что был у них издатель и что среди них был мой нежно любимый Paul Verlaine.
Пришла я домой, открыла Гугль, вбила имя поэтессы... И не получила ничего. Ни-че-го. Две страницы, одна из которых не имеет к моей поэтессе никакого отношения, а на второй написано, что некий колокол назван ее именем.
И ВСЁ.
Так что сегодня я открыла поэта. Была она графиней. Звали ее Comtesse Eugénie Kapnist. И я не знаю о ней ничего, кроме того, что она, вероятно, была в Греции, так как сборник называется "L'Acropole". А внутри есть стих про прибытие английского флота на остров Закинф.
Я не знаю, что я буду с этим делать.
Что вообще делают в таких ситуациях?
Пока что у меня в голове лишь мандраж, восторг и дикий страх. Как на пороге неизведанного. Наверно, примерно так себя чувствовал Магеллан...
Дорогие ПЧ! Среди вас есть кто-нибудь, кто в этом хоть немного разбирается? Посоветуйте, что мне делать дальше...
Сегодня мне сказочно повезло. Сегодня мне в руки прыгнул невзрачный, слегка потрепанный томик в мягкой обложке. Первое, что я заметила - имя издателя. Alphonse Lemerre, один из главных издателей поэтов-парнасцев в Париже. Второе - дата публикации: 5 ноября 1907. Третье - страницы были не разрезаны (то есть можно предположить, что книгу никто ни разу не читал). Имя поэтессы я не узнала. Это меня не удивило, так как я не особо разбираюсь в парнасцах. Знаю только, что была такая школа, что был у них издатель и что среди них был мой нежно любимый Paul Verlaine.
Пришла я домой, открыла Гугль, вбила имя поэтессы... И не получила ничего. Ни-че-го. Две страницы, одна из которых не имеет к моей поэтессе никакого отношения, а на второй написано, что некий колокол назван ее именем.
И ВСЁ.
Так что сегодня я открыла поэта. Была она графиней. Звали ее Comtesse Eugénie Kapnist. И я не знаю о ней ничего, кроме того, что она, вероятно, была в Греции, так как сборник называется "L'Acropole". А внутри есть стих про прибытие английского флота на остров Закинф.
Я не знаю, что я буду с этим делать.
Что вообще делают в таких ситуациях?
Пока что у меня в голове лишь мандраж, восторг и дикий страх. Как на пороге неизведанного. Наверно, примерно так себя чувствовал Магеллан...
Дорогие ПЧ! Среди вас есть кто-нибудь, кто в этом хоть немного разбирается? Посоветуйте, что мне делать дальше...
я вот такое нашла, это не о ней?
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A...%B2%D0%B8%D1%87
и вот это - фамилия и титул те же... может, родственники?
Но вообще на таком деле люди делают себе неплохие такие имена. Не очень громкие, но, я думаю, ты этим не ограничишься.
Но для начала советую все-таки хорошо так проверить по бумажным источниках хорошей библиотеки с богатыми архивами. Ибо Гугл - это еще не всё.
У этих товарищей, может, спросить?
VenusCat, про библиотеку и архив - само собой. Как только буду обратно в цивилизованной стране где вообще есть библиотеки
Их там много, видимо, было.
А в моей энциклопедии есть Василий Васильевич Капнист, 19 века (умер 1823), поэт и драматург.
Ты вообще на этой семье (если это семья, что скорее всего) можешь сделать шикарную работу!!!
Но про них гугл говорит - графы, с венецианскими, что ли, корнями.
А какая-то из их наследниц Фаину в "Руслане и Людмиле" играла.
Род Капнистов (Капнисси) происходит с греческого острова Занте, владения Венецианской республики
Занте, в свою очередь, - итальянское название острова Закинф
Дед Василия Васильевича Капниста в 1711 бежал из Греции в Россию
А в Копенгагенской королевской библиотеке в собрании рукописей Г. К. Андерсена хранится первый лист «Капнистовской тетради» Пушкина, которая называется так по имени последнего известного её владельца. История "Капнистовской тетради" - сама по себе тот еще детектив. :-)
стихи-то хоть хорошие?
Петр Иванович Капнист был цензором, уволен "по причине "недостаточности цензорских способностей" за упущения при просмотре газеты "Парус" И. С. Аксакова". Потом, после ряда карьерных перемещений, ему было "поручено составление и редактирование обозрений периодической печати для представления Александру II. 1 сентября 1865 назначен правителем дел Главного управления по делам печати, 27 февраля — чиновником особых поручений при министре внутренних дел."
Яркое семейство, в общем. Фигня, набирай материал и пиши книгу. Раз уж само в руки идет... :-)
Стихи неплохие. Много патетики и пространных преувеличений, чего, собственно, и следует ожидать от поэтессы из высшего сословия конца 19ого/начала 20ого века. Интересно именно культурное переплетение в стихах. Какое-то дикое смешение Древней Греции, освобожденной Греции, Франции, России и просто невнятной романтики. Ничего подобного раньше не видела, не смотря на то, что стиль, в принципе, вполне парнасский.
katik-san, если я что-то в чем-то понимаю, то тираж - 4640 экз.
упоминаемая Обуховка - родовое гнездо Капнистов (Полтавщина), еще у них вроде особняк на Английской набережной был, в Питере.
Капнист "Обуховка"
склеп действительно существует, а вот здание вроде разрушено
стихи у обоих нудные, но инфа в них есть :-)
PS гони ты меня отсюда, а? а то скоро начну описывать фамильный сервиз этих чудиков :-)